Kaikki Ankka-fanit ovat varmaankin jo huomanneet, että
vanhat Aku Ankan numerot vuodesta 1951 alkaen ovat nykyisin luettavissaverkossa. Pientä kuukausimaksua vastaan luettavaksi on nyt saatu satatuhatta
(!) sivua vanhoja Akkareita. Aplodeja Sanoma-yhtiölle.
Mutta jos vanhat Aku Ankat ovat verkossa, miksi sinne ei ole
saatu vanhoja Helsingin Sanomien numeroita? Olisi hienoa selata Karin piirroksia
tai tarkistaa, millainen Erkon ja Kekkosen välinen riita oli. Helsingin
Sanomien uudet numerot ovat saatavissa nettitilauksena, mutta historiallinen
ulottuvuus puuttuu.
En tiedä, onko Sanomatalossa suunnitelmia vanhojen
Hesareiden julkaisemiseksi verkossa. Kaikkien Helsingin Sanomien numeroiden
yhteenlaskettu sivumäärä on monta kertaa suurempi kuin Aku Ankkojen. Ehkä hanke
ei olisi kannattava. Mutta vanhojen sanomalehtien julkaisemiseen liittyy myös
tekijänoikeudellisia ongelmia. Aku Ankkojen oikeudet voi saada yhdestä
paikasta, Disney-yhtiöltä. Sen sijaan Sanomat eivät pääsääntöisesti omista Helsingin
Sanomien vanhojen numeroiden verkko-oikeuksia. Ne kuuluvat tuhansille
toimittajille, avustajille ja kuvaajille. Tekijänoikeuslain mukaan
kustantajalle kuuluvat vain ne oikeudet, joiden luovutuksesta on sovittu. Kun
Internetiä ei aikaisemmin ollut olemassa, siihen liittyvistä oikeuksista ei
voitu sopia, vaan ne ovat jääneet tekijöille. Jokainen ymmärtää, että jos lehtiyhtiön
on ensin solmittava uudet sopimukset kaikkien niiden tuhansien tekijöiden
kanssa, jotka ovat avustaneet lehteä viimeisten 70 vuoden aikana, hanke ei ole
käytännössä mahdollinen. Uusista verkko-oikeuksista sovitaan
työehtosopimuksissa, mutta järjestöt eivät voi sopia taannehtivasti jäsentensä perikuntien
tai ei-jäsenten puolesta.
Nyt tilanne saattaa muuttua, sillä eduskunta hyväksyi
kuukausi sitten lain tekijänoikeuslain muuttamisesta. Uusi laki ehti jo tulla
voimaan 15. marraskuuta. Lain 25g §:n otsikkona on ”Arkistoidun ohjelman ja lehden uudelleen käyttäminen”, ja sen mukaan ”Lehtikustantaja
saa sopimuslisenssin nojalla, siten kuin 26 §:ssä säädetään, valmistaa
teoksesta kappaleen ja käyttää sitä yleisölle välittämiseen, jos teos sisältyy
lehtikustantajan ennen 1 päivää tammikuuta 1999 julkaisemaan sanoma- tai
aikakauslehteen.” Yleisölle välittäminen on tässä ennen kaikkea teosten
julkaisemista verkossa. Viittaus 26 §:ään tarkoittaa, että kustantajalla on
ennen julkaisua oltava asiasta sopimus lukuisia tekijöitä edustavan järjestön, esimerkiksi
Kopioston kanssa.
Vastaava säännös koskee radio- ja televisioyhtiöitä. Lehtien
kustantajan ja tv-yhtiöden ei tarvitse hankkia vanhan aineistonsa
verkko-oikeuksia yksilöllisesti, vaan asioista voidaan sopia kollektiivisesti.
Järjestelyä kutsutaan ”laajennetuksi sopimuslisenssiksi”. Tekijöillä on oikeus
saada korvaus teostensa käytöstä. Jos joku ei ehdottomasti halua vanhojen
teostensa uudelleenjulkaisua, hänellä on oikeus kieltää se. Jos tämä kuulostaa
monimutkaiselta, sama käytäntö on jo vuosikymmeniä ollut voimassa musiikin radiolähetysten
osalta: Teostolla on oikeus solmia sopimuksia radiolähetyksistä myös sellaisten
säveltäjien osalta, jotka eivät ole Teoston asiakkaita. Säveltäjillä on oikeus
kieltää radiointi, mutta tietääkseni kukaan ei Suomessa ole koskaan käyttänyt kielto-oikeutta.
Nyt voimaan tulleet uudet pykälät on rajattu erittäin
ahtaasti. Laajennettua sopimuslisenssiä voi hyödyntää ainoastaan aineiston alun
perin tuottanut lehtiyhtiö tai radio- ja televisioyhtiö. Se ei koske kirjojen
kustantajia. Jos julkaisijaa ei enää ole olemassa, kukaan muu ei voi aineistoa julkaista,
vaikka solmisikin sopimuksen Kopioston kanssa. Kirjastot eivät uusien
säännösten perusteella voi ryhtyä julkaisemaan vanhaa aineistoa netissä.
Lainmuutos ei mitenkään auta kansallisen digitaalisen kirjaston kehittämistä. Viipurin
Sanomia on turha odottaa. Nähtäväksi jää, miten nopeasti sopimuksia Kopioston
kanssa alkaa syntyä ja missä laajuudessa lehtitalot todella ryhtyvät avaamaan
arkistojaan nettiin.
Laajennettu sopimuslisenssi
Radio- ja televisioarkistoja koskeva laajennettu
sopimuslisenssi oli Suomessa valmisteilla jo vuonna 2002. Asiasta oli
hallituksen esitys, mutta kustantajien lobbarit kaatoivat sen eduskunnassa.
Muissa pohjoismaissa järjestely on ollut voimassa jo pitkään. EU:ssa laajennettua
sopimuslisenssiä on kuitenkin vastustettu. Jarrutuksen takana ovat olleet
suuret kansainväliset tuotantoyhtiöt, jotka uskovat pystyvänsä omin voimin
neuvottelemaan edullisempia sopimuksia. Nyt suomalaiset lehtikustantajatkin
ovat huomanneet, ettei nettipalveluita synny ilman lainmuutoksia.
Internetin kehitys on osoittanut, että jos verkossa
pystytään tarjoamaan kohtuuhintaan suuria aineistomääriä, tästä voi syntyä
uutta liiketoimintaa, joka hyödyttää palvelun tarjoajia, tekijöitä ja yleisöä.
Google Books ja Spotify ovat hyviä esimerkkejä. Vaikka niiden toimintaan liittyy
ongelmia, ne ovat luoneet liiketoimintaa aineistosta, joka olisi muuten täysin
kuollutta. Tuoreet raportit kertovat, että musiikin piratismi on dramaattisesti
vähentynyt kaikkialla, missä Spotifyn kaltaiset lailliset ja helposti
käytettävät streaming-palvelut ovat yleistyneet.
Uuden lainsäädännön tarve tunnustetaan laajalti. Wolters Kluwer
on tunnettu hollantilainen oikeustieteellisen kirjallisuuden kustantaja. Monien
kustantajien tavoin yhtiö ylläpitää blogia, jolla ilmestyy juttuja alan
ajankohtaisista kysymyksistä. Kuukausi sitten blogissa kysyttiin, kuinka moni
uskoo, että EU:n vastustama laajennettu sopimuslisenssi (extended collective
licensing, ECL) olisi paras tapa ratkaista massadigitointiin liittyvät
tekijänoikeudelliset ongelmat. Kyselyyn vastasi 2076 lukijaa, joista 96 %
kannatti laajennettua sopimuslisenssiä.
Tällaisia verkkokyselyitä ei kannata ottaa liian vakavasti.
Kuka tahansa voi vastata, äänestäjät valikoituvat sattumanvaraisesti. Kluwerin
verkkosivuilla tuskin kuitenkaan käy muita kuin lukijoita, jotka jo tuntevat
eurooppalaista lainsäädäntöä. Kustantajan edustajat toteavatkin, että vastaajien
suuri määrä ja lähes yksimielinen näkemys vaikuttavat varmasti myös päättäjiin.
Isossa-Britanniassa ja Unkarissa laajennettu sopimuslisenssi on jo toteutettu.
Saksassa on vireillä vastaavanlainen, Suomen ratkaisua huomattavasti laajempi uudistus.
Kluwerissa ei tiedetä, että Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa on ollut laajennettu
sopimuslisenssi jo useita vuosia ja siitä on saatu hyviä kokemuksia.
Kun uusi europarlamentti kohta aloittaa toimintansa ja
Suomikin on astunut mukaan ECL-rintamaan, pohjoismaiden kannattaisi ryhtyä
ajamaan EU:n laajuista sopimuslisenssiä komission ohjelmaan. Ilman EU-lainsäädäntöä
ratkaisut jäävät kansallisiksi, emmekä me suomalaiset koskaan pääse lukemaan
verkosta vanhoja ruotsalaisia sanomalehtiä, vaikka molemmissa maissa olisikin
omat sopimuslisenssijärjestelyt.
Palataan lopuksi vielä Ankkoihin. Niille, jotka ovat jo tilanneet Ankkalataamon katseluoikeudet, voi suositella oheislukemiseksi PaTrick Bahnersin uutta tutkimusta Entenhausen. Die ganze Wahrheit. Kirjasta selviää muun muassa, miksi Aku Ankalla on ollut vuosien mittaan useita erilaisia maapalloja.