Ranskan kansalliskirjasto Bibliothèque nationale de France
(BnF) julkaisee verkossa 200 000 äänilevyä. Levyt eivät
kuitenkaan tule olemaan yleisön kuunneltavissa ilmaiseksi, vaan käytöstä
peritään maksu. Kirjaston päätös on herättänyt keskustelua digitaalisten
kirjastojen tulevaisuudesta.
Kirjoitin jokin aika sitten Kansallisesta digitaalisesta
kirjastosta, opetusministeriön kunnianhimoisesta hankkeesta, jonka ansiosta
verkossa on jo käytettävissä satoja tuhansia kirjoja ja kuvia. Äänitteet
puuttuvat vielä tarjonnasta. Ranskalaisten suunnitelma esittelee vaihtoehtoisen
mallin suurten äänilevykokoelmien julkaisemiseksi yleisön käyttöön.
Useimmissa Euroopan maissa kirjanpainajilla ja kustantajilla
on jo pitkään ollut velvollisuus lähettää kaikista julkaisemistaan kirjoista
vapaakappale kansalliskirjastoon. Ranska oli ensimmäinen maa maailmassa, joka
laajensi vapaakappalelakia vuonna 1939 koskemaan äänilevyjä (Suomessa
vastaava säännös tuli voimaan 1981). Tämän ansiosta kansalliskirjastossa on yli
70 vuoden ajalta kattava kokoelma ranskalaisia levyjä. BnF on myös onnistunut
hankkimaan merkittävän kokoelman vanhempia levyjä. Äänitteitä voi nykysinkin
tutkia kirjaston tiloissa Pariisissa, mutta se vaatii käyttäjältä sitkeyttä.
Kokoelmien digitoimisesta aiheutuu huomattavia kustannuksia,
ja julkaisemiseen liittyy tekijänoikeudellisia ongelmia. Ennen vuotta 1963
ilmestyneiden levyjen tuottajien oikeudet ovat vanhentuneet, mutta levyillä
olevat sävellykset ovat usein vielä suojattuja. Lullyn oopperat voidaan
vapaasti julkaista verkossa, mutta Non, je ne regrette rien vaatii tekijöiden
luvan. BnF on ratkaissut ongelman solmimalla yhteistyösopimuksen kahden
ulkopuolisen yrityksen kanssa. Digitoinnista vastaa belgialainen Memnon Archiving
Services ja julkaisemisesta musiikin verkkokauppaan erikoistunut Believe
Digital. Sopimuksen yksityiskohtia ei ole julkaistu, mutta tarkoituksena on,
että yhteistyökumppanit vastaavat tekijänoikeuksista ja (ainakin osittain?)
digitoinnin kuluista.
BnF:n ratkaisu on jo herättänyt keskustelua. Kriitikkojen mielestä
nyt on luotu ”tekijänoikeuden Sääntö 22”, kun vapaan aineiston käyttö tulee uudelleen
maksulliseksi. Kaikki 200 000 digitoitavaa levyä eivät kuitenkaan ole
vielä vapaita, ja levyjen kuuntelu paikan päällä kirjastossa tulee jatkossakin
olemaan ilmaista. Enemmän kysymysmerkkejä voikin liittää BnF:n toiseen suureen
digitointihankkeeseen. Sen tavoitteena on julkaista verkossa 70 000 kirjaa,
jotka on julkaistu ennen vuotta 1700. Niiden
tekijänoikeudet ovat taatusti jo vanhentuneet. Vain 3500 keskeistä teosta
julkaistaan heti vapaasti luettavaksi BnF:n Gallica-tietokannassa, muiden
käyttö kirjaston ulkopuolella tulee aluksi olemaan maksullista.
Ihanteellista olisi, jos mahdollisimman suuri osa
kulttuuriperinnöstä saataisiin verkkoon vapaasti kaikkien käytettäväksi.
Suojatun aineiston käyttöön tarvitaan kuitenkin tekijöiden lupa, ja yleensä
siitä täytyy maksaa. Verkkoliiketoiminnassa on jo kehitetty sopimusmalleja,
joiden pohjalta valtavat määrät teoksia saadaan käytettäväksi kohtuullisin
yksikkökustannuksin – esimerkkinä vaikkapa Spotify. Käyttäjä maksaa, mutta
maksu on kohtuullinen ja ennen kaikkea helppo suorittaa. Voitaisiinko Suomessa oppia
jotakin BnF:n ratkaisusta? Tällä tavoin voitaisiin saada Kansalliseen
digitaaliseen kirjastoon nopeasti vaikkapa ennen vuotta 1963 julkaistut
suomalaiset äänilevyt.
Samaa mallia voitaisiin ehkä soveltaa myös painettuun
tekstiin. Google Books on julkaisemassa valtavan määrän englanninkielisiä
kirjoja verkkoon (tähän liittyy tosin myös avoimia oikeusjuttuja). Suomessa ei
ole samanlaisia visioita. Tällä hetkellä Kansallisesta digitaalisesta
kirjastosta löytyvät suomalaiset sanomalehdet vain vuoteen 1910 saakka. Samaan
aikaan sanomalehdillä on kova tarve kehittää uutta digitaalista liiketoimintaa.
Entä jos verkkoon saataisiinkin samaan portaaliin kaikkien suomalaisten
sanomalehtien vanhat vuosikerrat, uudemmat maksullisina?
Kun tämä ei ole (tätä blogikirjoitusta) isommin ylittänyt uutiskynnystä täällä Suomessa, niin kirjoitin siitä Hesariin.
VastaaPoistaHieno juttu, kiitos Tommi !
VastaaPoista