EU:n komissio julkisti viime keskiviikkona (13.11.) uuden
hankkeensa ”Licences for Europe”, jonka tavoitteena on edistää musiikin,
elokuvien ja muiden tekijänoikeudellisesti suojattujen tuotteiden levitystä
Euroopan maiden välillä. Komissio on huolestunut siitä, että Eurooppa on jäänyt
digitaalisilla markkinoilla pahasti jälkeen Yhdysvalloista. ”Licences for Europe”- raportti perustui intressiryhmien välisiin neuvotteluihin.
Arvostelijoiden mukaan hanke on saanut aikaan vain kauniita ajatuksia,
”äidinrakkautta ja omenapiirakkaa”, mutta ei yhtään konkreettista tulosta.
Tavaran kauppa EU-maiden välillä sujuu jo varsin sujuvasti. Käytettyjen
autojen tai viinan kohdalla voi olla vähän kitkaa, mutta muuten suomalaiset
kuluttajat voivat tilata kenkänsä mistä tahansa EU-maasta – ja tietysti
suomalaiset yritykset myydä tuotteitaan muualle Eurooppaan. Kulttuurin kohdalla
tilanne on toinen. Tekijänoikeuksia ei yleensä myydä, vaan ne ”lisensoidaan”. On
tavallista, että oikeudet lisensoidaan vain yhteen maahan kerrallaan. Komission
toimeksiannossa viitattiin siihen, etteivät eurooppalaiset televisioyhtiöt
pysty jakelemaan ohjelmiaan verkossa koko unionin alueelle, vaikka
niillä olisi sisäisen muuttoliikkeen vuoksi katsojia monissa maissa. En ole
tarkistanut asiaa, mutta todennäköisesti Olli Rehnkään ei pysty laillisesti katsomaan Brysselissä
Yle Areenan ohjelmia – ne on lisensoitu vain kotimaahan. Komissio haluaisi myös
eurooppalaisia filmiklassikoita verkkojakeluun, tv-arkistot auki yleisölle sekä
selvemmät säännöt sosiaalisissa verkoissa syntyneen aineiston käyttöön.
Vuoden aikana osapuolet kävivät keskusteluja komission
siipien suojassa. Eurooppalaisen kulttuurin moninaisuutta kuvastaa hyvin, että
englanninkielisessä raportissa puhutaan ”Intressiryhmien välisestä dialogista”
(stakeholders’ dialogue), saksankielisessä pelkästä dialogista. Dialogikin jäi
osittain yksipuoliseksi, sillä tieteellisten kirjastojen edustajat erosivat
koko projektista. Komissaari Michel Barnier oli kuitenkin tiedotustilaisuudessa
optimistinen. Hänen mukaansa ”Licences for Europe-hanke on osoittanut, että
intressiryhmien välinen dialogi pystyy luomaan konkreettisia ratkaisuja
digitaalisten yhteismarkkinoiden rakentamiseen.”
Kriitikoiden näkemys tuloksista on toisenlainen: EU tarjoaa
kauniita sanoja, konkreettiset ehdotukset puuttuvat. Useiden tekijänoikeusjuristien toimittama
IPKat –blogi arvioi, että laihan lopputuloksena syynä oli liian ahtaaksi
rajattu toimeksianto. Tarvittavat lainmuutokset oli etukäteen rajattu
keskustelujen ulkopuolelle. Digitaalisista markkinoista vastaava komissaari
Neelie Kroes olikin tiedotustilaisuudessa huomattavasti pessimistisempi kuin
Barnier. Kroesin mukaan ”keskustelu jatkuu, ja nyt on aika arvioida, millainen
rooli lainmuutoksilla voisi olla kehityksen jouduttamisessa”.
Kroesin näkemys sai seuraavana päivänä (14.11.) vahvistusta,
kun yhdysvaltalainen tuomioistuin hylkäsi kanteen, jonka amerikkalaiset
kirjailijajärjestöt olivat nostaneet Google Booksia vastaan. Google on omin
lupinensa ja ilman mitään lisenssiä digitoinut 30 miljoonaa kirjaa ja avannut
niiden sisällön verkkoon, niin että hakukoneiden käyttäjät voivat lukea niistä
lyhyitä otteita. Tavoitteena on, että näin luodaan maailman suurin digitaalinen
kirjakauppa (e-kirjojen myynnistä tekijöille maksettavista korvauksista on
vireillä toinen oikeudenkäynti). Tuomioistuin ei nähnyt Googlen menettelyssä
mitään moitittavaa; se mahtuu Yhdysvaltain tekijänoikeuslain fair use -pykälän
puitteisiin. EU:ssa ei ole saatu aikaan mitään Google Booksin verrattavia
hankkeita.
Tekijöiden täytyy tietysti saada korvaus teostensa käytöstä.
Jokainen ymmärtää kuitenkin, että jos Googlen pitää neuvotella 30 miljoonaa
lisenssiä, hanke ei koskaan valmistu. Itse asiassa Google on suurten
muskeliensa ja Yhdysvaltain tekijänoikeuslain erikoispiirteiden ansiosta saanut
aikaiseksi tilanteen, joka eurooppalaisessa tekijänoikeudessa tunnetaan nimellä
”laajennettu sopimuslisenssi”. Tämä tarkoittaa sitä, että esimerkiksi Kopioston
kaltaiset järjestöt voisivat kollektiivisesti myöntää kaikkien suomalaisten
kirjailijoiden puolesta EU:n laajuisia lisenssejä. Unionin piirissä tämä
ratkaisu on kuitenkin tähän saakka suljettu kokonaan keskustelun ulkopuolelle.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti