Keskeiset muutokset ovat tällä kertaa seurausta EU:n direktiiveistä,
kaikkien jäsenvaltioiden on toteutettava omassa lainsäädännössään vastaavat
muutokset. Suoja-aikadirektiivissä äänitteiden suoja-aika pidennettiin
viidestäkymmenestä seitsemäänkymmeneen vuoteen. Käytännössä tämä siis
merkitsee, että vuonna 1962 ensi kertaa julkaistujen äänitteiden suoja-aika
päättyi vuodenvaihteessa, mutta vuonna 1963 julkaistut levyt – esimerkiksi Beatlesien
ensimmäiset hitit - ovat vielä suojattuja vuoden 2033 loppuun.
Voivatko muusikot todella saada oikeutensa takaisin?
Suoja-aikojen pidentämistä kritisoitiin aikanaan siksi, että
se voisi pahimmassa tapauksessa synnyttää suuren määrän ”kuolleita äänitteitä”. Jos alkuperäinen levy-yhtiö ei näe vanhojen
äänitteiden uudelleenjulkaisua kannattavaksi, kukaan muukaan ei voisi tehdä
sitä niin kauan kun suoja on voimassa. Verkkokaupan myötä uudelleenjulkaisun
kynnys on alentunut, mutta direktiiviin tuli kuitenkin ”käytä-tai-menetä” –ehto,
jonka mukaan levy-yhtiö voi menettää äänitteen oikeudet, jos sitä ei ole
saatavissa markkinoilla, kun viidenkymmenen vuoden määräaika on kulunut umpeen.
Tällaisessa tapauksessa 70 vuoden suoja jäisi edelleen voimaan, mutta oikeudet
siirtyisivät taiteilijoille.
Suomen tekijänoikeuslakiin ehdotetaankin otettavaksi uusi
46b pykälä ”äänitallenteen oikeuksien siirto- tai luovutussopimuksen
irtisanomisesta”. Prosessi olisi kokonaisuudessaan seuraava:
-
Ensin taiteilijat toteavat, ettei heidän
äänitettään ole määräajan kuluessa julkaistu uudelleen, ja lähettävät
levy-yhtiölle kirjallisen ilmoituksen sopimuksen irtisanomisesta.
-
Sen jälkeen levy-yhtiöllä on vuosi aikaa
julkaista äänite uudelleen.
-
Tämän jälkeen taiteilijan ja tuottajan on
allekirjoitettava kirjallinen sopimus, jossa oikeuksien todetaan palautuneen
taiteilijoille. Tämän jälkeen taiteilijat voivat itse julkaista äänitteen uudelleen,
ja saavat ilmeisesti myös sen julkisesta esittämisestä mahdollisesti kertyvät
Gramex-tulot.
En tiedä, onko kukaan ministeriössä miettinyt, miten tämä
sujuisi käytännössä. "Esittäviä taiteilijoita" eivät ole vain ne, joiden nimi on etiketissä, vaan kaikki levyllä soittavat muusikot basistia myöten. Yleensähän mukana on ainakin puoli tusinaa soittajaa,
parhaimmillaan monta kymmentä. Lain mukaan kaikkien olisi ilmoitettava
sopimuksen irtisanomisesta samanaikaisesti. Kun kysymys olisi viisikymmentä
vuotta sitten tehdyistä levytyksistä, ainakin muutama on todennäköisesti jo
kuollut ja oikeudet siirtyneet perikunnille. Yksi asuu Aurinkorannikolla ja toisen osoite tuntematon. Gramexilla on yleensä hyvät tiedot
äänitteiden oikeudenomistajista, mutta taiteilijoilla, jotka haluavat saada omat levytysoikeutensa takaisin, on tiedossa aikamoinen urakka.
Seuraavana ongelmana on levy-yhtiön löytäminen. Suurimman
osan vanhoista suomalaisista äänitteistä omistaa nykyisin neljä suurta
levy-yhtiötä, Warner, EMI, Sony ja Universal. Niiden löytäminen ei ole ongelma,
ja niillä on muutenkin valmius julkaista omat kataloginsa uudelleen. Kun selaan
Urpo Haapasen ”Suomalaisten äänilevyjen luetteloita”, huomaan kuitenkin että
pientuottajien määrä alkoi kuusikymmenluvun lopulla kasvaa nopeasti.
Esimerkiksi vuonna 1968 Teekkarien jazzkerho JATP julkaisi kolme erinomaista
jazzlevyä, joilla esiintyivät Eero Koivistoinen, Pertti Hietanen ja Pekka
Pöyry. Jos Eero haluaa vuonna 2019 julkaista vanhat levynsä uudelleen, mitä
tapahtuu, jos Teekkarien jazzkerhon virallisia nimenkirjoittajia ei tavoiteta?
1970-luvulta löytyy monia konkurssiin menneitä, unohtuneita ja
muuten hämäriä tapauksia, joiden nykyisiä oikeudenomistajia ei välttämättä
tiedetä Gramexissakaan. Mitä tehdään, jos tuottajayhtiötä ei enää löydy? Saattaa olla ettei ongelmaa käytännössä ole, kuinka moni taiteilija viitsii todella käydä prosessin läpi tähän asti, mutta
irtisanomispykälä taitaa kyllä jäädä kuolleeksi kirjaimeksi ellei menettelyä jollakin tavalla virtaviivaisteta.
Samalla lailla kuolleeksi kirjaimeksi taitaa jäädä myös EU:n
orpoteosdirektiivi. Hallitus ei edes halua sisällyttää sitä varsinaiseen
tekijänoikeuslakiin, vaan orvoista teoksista esitetään säädettäväksi erillinen
laki. Direktiivin mukaan arkistoilla ja kirjastoilla olisi tietyissä tarkoin
rajatuissa tapauksissa mahdollisuus käyttää laillisesti sellaisia suojattuja
teoksia, joiden oikeudenomistajia ei tunneta tai ei voida tavoittaa. Vaikka Europarlamentti teki komission esitykseen pieniä muutoksia, suuri osa orpoteosten potentiaalisista käyttötilanteista jää edelleen sen ulkopuolelle.
Direktiivillä on todellista merkitystä Puolan kaltaisille
Itä-Euroopan maille, joissa katosi toisen maailmansodan aikaan satoja tuhansia
ihmisiä, joiden tekijänoikeudet voisivat periaatteessa olla vielä voimassa. Siksi
on hyvä, että EU hyväksyi direktiivin. Pohjoismassa asia aiotaan kuitenkin hoitaa
joustavammin ns laajennetulla sopimuslisenssillä. Käytäntö on meillä vanhastaan
tuttu musiikin radiointioikeuksista. Teostolla on lakiin perustuva oikeus
edustaa myös järjestöön kuulumattomia tekijöitä. Radioasemat saavat yhdellä
sopimuksella oikeuden lähettää kaikkea musiikkia, tekijöillä on oikeus
korvaukseen, mutta kaikesta ei tarvitse sopia yksilöllisesti.
Käytäntö ehdotetaan nyt laajennettavaksi koskemaan myös
sanomalehtien sekä radio- ja televisioyhtiöiden arkistoja. Aamulehti tai
Yleisradio voisivat sopia tekijöitä edustavien järjestöjen
kanssa arkistoaineistonsa julkaisemisesta korvausta vastaan esimerkiksi netissä. Lainuudistus ei
sellaisenaan avaa arkistoja, asioista on ensin sovittava monien eri
järjestöjen kanssa, mutta enää ei tarvitsisi miettiä esimerkiksi sitä, voivatko
järjestöt todella edustaa kauan sitten kuolleiden jäseniensä perikuntia.
Laajennettu sopimuslisenssi ratkaisee osittain myös orpojen teosten ongelman,
mutta läheskään kaikissa EU-maissa ei ole yhtä kattavasti tekijöitä
edustavia järjestöjä kuin pohjoismaissa. Aika näyttää, syntyykö
sopimuslisenssin pohjalta toimivia ratkaisuja.
Lakiesityksessä on myös muita mielenkiintoisia
yksityiskohtia, joista poimin vain yhden. Kirjastokorvauksia koskeva 19 § 4
momentti ehdotetaan muutettavaksi siten. että ”tekijä ei voi luovuttaa
oikeuttaan korvaukseen”. Mitä tämä tarkoittaa? Tekijänoikeuslain yleisenä
sääntönä on sopimusvapaus: tekijä voi luovuttaa oikeutensa edelleen. Kirjailija
luovuttaa teoksensa julkaisuoikeuden kustantajalle ja elokuva-oikeudet tuottajalle.
Hän ei kuitenkaan voi luovuttaa oikeuttaan kirjastokorvauksiin kenellekään. Jos
kustannussopimuksessa tai työehtosopimuksessa sovittaisiin, että oikeus kirjastokorvauksiin siirtyy
kustantajalle, tällainen sopimus olisi mitätön.
Kirjoitin tästä asiasta yleisemmällä tasolla jokin aika
sitten. Kun tekijänoikeuslakiin on otettu uusia säännöksiä esimerkiksi
kirjastokorvauksista tai hyvitysmaksuista, ei ole aina täsmennetty, koskevatko
lain yleiset periaatteet kuten sopimusvapaus myös näitä oikeuksia. Nyt tätä on
kirjastokorvausten osalta tarkennettu: korvauksia voidaan maksaa ainoastaan
alkuperäiselle tekijälle, niin kuin on tarkoitettukin. Hyvä näin. Mutta merkitseekö tämä, että oikeuden hyvitysmaksuun voi siirtää kustantajalle tai tuottajalle, koska sitä ei ole erikseen
kielletty?
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti