Hyvitysmaksu on EU:n direktiiviin perustuva maksu, joka
peritään eräiden tallentamiseen soveltuvien laitteiden myynnistä sillä
perusteella, että ostajat ehkä käyttävät niitä yksityisten kopioiden tekemiseen
tekijänoikeudellisesti suojatusta aineistosta. Maksu on korvaus
”tunnistamattomien teosten todennäköisestä käytöstä”. Periaate on älyllisesti
niin haastava, että olen pelkästä mielenkiinnosta seurannut pitkään
hyvitysmaksujärjestelmän kehitystä.
Niin kauan kun hyvitysmaksun tärkeimpänä kohteena olivat äänikasetit,
oli aika helppoa olettaa, että niitä käytettiin radiossa soitetun musiikin
tallentamiseen. Rahat jaettiin radion teosto-raporttien perusteella. Mutta
tekniikan kehittyessä on käynyt epäselväksi, mitä todellisuudessa kopioidaan, ja
samalla on kärjistynyt keskustelu siitä, mihin laitteisiin hyvitysmaksu voidaan
ulottaa. Voidaanko se periä älypuhelimista, vaikka suurin osa laitteiden
ostajista luultavasti käyttää niitä vain puhumiseen? Eri EU-maissa asia on
ratkaistu hyvinkin eri tavoin, mikä taas johtaa ongelmiin, kun laitteita myydään
vapaakaupan periaatteiden mukaisesti maasta toiseen.
Nämä kysymykset ovat poikineen EU:n tuomioistuimeen useita
juttuja, joissa tuomarit ovat joutuneet tulkitsemaan direktiiviä. Heinäkuussa annetussa tuomiossa osapuolina olivat maksujen keräämisestä Itävallassa
vastaava Austro-Mechana GmbH ja useissa EU-maissa toimiva postimyyntiliike
Amazon. Viimeksi mainittu oli pelkästään puolen vuoden aikana myynyt 1,8
miljoonan euron arvosta laitteita, joista Itävallassa olisi pitänyt maksaa
hyvitysmaksu. Amazon väitti, että maksut oli jo hoidettu alkuperämaassa, eikä
sen tarvinnut maksaa niitä uudelleen. Alkuperämaa saattoi olla esimerkiksi
Luxemburg, jossa hyvitysmaksu on nolla euroa. Lisäksi Amazon väitti, että osa
laitteista oli ehkä myyty ammattikäyttöön, jolloin hyvitysmaksua ei peritä.
Tuomioistuin ratkaisi jutun Austro-Mechanan hyväksi. Se
katsoi, että hyvitysmaksu on ensisijaisesti maksettava siinä maassa, jossa
laitteita todennäköisesti käytetään kopiointiin, tässä tapauksessa siis Itävallassa.
Jos maksu on peritty myös lähetysmaassa, sen voi vaatia takaisin. Tuomioistuin
katsoi myös, ettei Austo-Mechanan tarvitse todistaa, että laitteita on käytetty
yksityiseen kopiointiin, vaan lakiin voi sisältyä tätä koskeva olettama. ”Tallennusvälineiden
pelkkä kappaleenvalmistuskapasiteetti riittää nimittäin oikeuttamaan yksityistä
kopiointia koskevan maksun perimisen”. Jos joku on hankkinut laitteita
ammattikäyttöön, hänen on itse osoitettava se. Riittää että on mahdollisuus
saada maksu takaisin.
Amazon pyrki myös horjuttamaan järjestelmän uskottavuutta
väittämällä, ettei Itävallan hyvitysmaksulainsäädäntö ole direktiivin mukainen.
Itävallassa hyvitysmaksuun oikeutetuilla järjestöillä on lain mukaan
velvollisuus käyttää puolet maksun tuotosta sosiaali- ja kulttuurialan
laitosten ylläpitoon. Amazonin mielestä kysymys ei ole direktiivin mukaisesta
”oikeudenhaltijoille maksettavasta sopivasta hyvityksestä”, jos korvauksia ei
osoiteta niille, joiden teoksia on todella kopioitu.
Tämä oli aika paha kysymys, mutta tuomioistuin ei nähnyt
tässäkään mitään ongelmaa. Se katsoi, että direktiivin ympäripyöreä sananmuoto
antaa jäsenmaille suuren vapauden säätää, millä tavoin maksut peritään ja
jaetaan, ja jätti lopullisista korvauksista päättämisen Itävallan Oberster
Gerichtshofin tehtäväksi.
Suomen osalta tuomioistuimen ratkaisu ei aiheuta mitään
muutoksia. Ammattikäyttöön on jo nyt mahdollista hankkia laitteita ilman
hyvitysmaksua. Suomessa myös merkittävä osa hyvitysmaksun tuotoista ohjataan Itävallan
tavoin yhteisiin tarkoituksiin, vaikka tästä ei olekaan säädetty tarkemmin
laissa. Tuomion perusteluista löytyy kuitenkin eräitä mielenkiintoisia
kannanottoja, jotka on syytä ottaa huomioon hyvitysmaksun tulevaisuutta
pohdittaessa.
Kun hyvitysmaksudirektiivi tuli voimaan vuonna 2001, useissa
Euroopan maissa oli jo kasettimaksujärjestelmiä, joiden taustalla oli ajatus
siitä, että laajamittainen tyhjien kasettien myynti (joka oli kiistatonta)
voisi aiheuttaa musiikin tekijöille taloudellisia vahinkoja (joista ei ollut
kiistatonta näyttöä). Direktiivi oli kompromissi, jonka tavoitteena oli
velvoittaa kaikki jäsenmaat luomaan ainakin jonkinlainen
hyvitysmaksujärjestelmä. Samalla EU tuli kuitenkin muuttaneeksi tekijänoikeuden
luonnetta radikaalisti.
Perinteinen tekijänoikeus lähtee yksittäisen tekijän
oikeuksien suojaamisesta. Kun radiossa soitetaan Finlandia, tästä on maksettava
korvaus Sibeliuksen perikunnalle. Finlandian soittokerrat kirjataan ja
tilitetään pikkutarkasti. Mutta jos joku on ostanut ulkoisen kovalevyn, kuinka
suuri osa maksusta pitäisi tilittää Sibeliukselle? Tekijänoikeus ei ole kulttuurikilpailu,
vaan rahat pitäisi jakaa todellisen käytön mukaan. Jos kovalevyjen ostajat
ovatkin Finlandian asemasta kopioineet gangsta rapiä tai saksalaisia
pornofilmejä, rahat pitäisi tilittää näiden tekijöille. Ellei Euroopassa olisi
jo ollut kohtalaisen hyvin toimivia tekijänoikeusjärjestöjä, jotka ovat
tottuneet hallinnoimaan suuria teosmääriä, koko yhtälö olisi ollut mahdoton.
EU:n tuomioistuimen perusteluista käy selvästi ilmi, että
unioni on luonut uudenlaisen kollektiivisen tekijänoikeuden, mutta jättänyt
auki, miten se nivelletään tekijänoikeuden yleisiin periaatteisiin ja
kansainvälisiin tekijänoikeussopimuksiin. Kuten päätöksessä todetaan, tällä
hetkellä on useimmissa tapauksissa ”käytännössä mahdotonta määrittää, mistä
teoksesta kappaleita on valmistettu, kuka niitä on valmistanut ja mitä
välineitä tähän on käytetty.” Direktiivi kuitenkin velvoittaa jäsenvaltiot
huolehtimaan siitä, että ”oikeudenhaltijat voivat jatkaa luovaa ja taiteellista
työtä”. Korvausten ei tarvitse olla yksilöllisiä, vaan ne voivat olla
esimerkiksi ”korvaukseen oikeutettujen hyväksi perustettuja sosiaali- ja
kulttuurialan laitoksia”.
Toisaalta unionin keskeisiin periaatteisiin kuuluu myös
EU-kansalaisten yhdenvertaisuus. Jäsenmaiden on kohdeltava kaikkia
oikeudenomistajia samalla tavalla, sillä ”ei nimittäin olisi kyseisen
hyvityksen tavoitteen mukaista, että kyseiset laitokset myöntäisivät
hyvityksestä koituvan edun muille henkilöille kuin oikeudenhaltijoille tai
sulkisivat sen ulkopuolelle oikeudellisesti tai sosiaalisesti oikeudenhaltijat,
joilla ei ole kyseisen jäsenvaltion kansalaisuutta”.
Tästä päätöksestä näyttäisi seuraavan, että myös oikeudenhaltija
Sir Paul McCartneylla pitää olla oikeus hakea Itävallasta paikkaa säveltäjien
vanhainkodista, tai Suomesta apurahaa uuteen taiteelliseen tuotantoon. Ei ole
syrjintää, vaikka hakemus hylättäisiin -
eiväthän kaikki hakijat saa sitä kuitenkaan. Mutta pitäisikö
hakulomakkeiden olla saatavissa kaikilla EU-kielillä?
Mutta vaikka usein onkin ”käytännössä mahdotonta määrittää,
mistä teoksesta kappaleita on valmistettu, kuka niitä on valmistanut ja mitä
välineitä tähän on käytetty”, eräissä tapauksissa kopioinnista on varsin
tarkkaa tietoa. Esimerkiksi suomalaiset tv-yhtiöt tutkivat katselun ohella myös
kopiointia – eivät sen aiheuttaman haitan, vaan siitä koituvan hyödyn vuoksi. Tiedämme,
että suosituimpia tv-sarjoja kopioidaan kodeissa yleisesti myöhempää katselua
varten. Näitä tietoja myös hyödynnetään Suomessa korvauksia jaettaessa.
Kaikissa EU-maissa kopioidaan yleisesti myös muiden
EU-maiden kansalaisten tuottamaa aineistoa. Kaiken järjen mukaan tästä aiheutuu
samanlaista vahinkoa kuin kotimaisten teosten kopioinnista. Miten EU:n yleinen
tuomioistuin haluaisi hoitaa tämän kysymyksen? Tätä kukaan ei ole
tuomioistuimelta vielä kysynyt, joten emme tiedä sen kantaa, mutta
syrjintäkiellosta ei ole epäselvyyttä. Pitäisikö siis myös Agatha Christien
saada osa Suomen hyvitysmaksutuotoista, koska hänen (suojattuihin) teoksiinsa
perustuvia ohjelmia on tutkitusti kopioitu Suomessa? Mitä tapahtuisi, jos Dame Agathan perikunta veisi tätä koskevan jutun tuomioistuimeen?
Tuomioistuin ei myöskään ole vielä sanonut mitään siitä,
miten korvaustaso pitäisi arvioida. Direktiivissä ja päätöksissä puhutaan ”korvausta
edellyttävästä vahingosta”, mutta vähäistä haittaa ei tarvitse korvata. Hyvitysmaksujen
tuotosta ei myöskään voida korvata piratismista, lamasta, radiosoitosta tai muista
tekijöistä mahdollisesti aiheutuvia vahinkoja. Merkitseekö tämä, että
jäsenvaltiot voivat vapaasti tehdä olettamia siitä, millainen kopiointi on
haitallista? Yksityisen kopioinnin taloudellisista vaikutuksista ei ole puolueetonta tutkimusta. Mitä tapahtuisi, jos laitevalmistajat
veisivät tuomioistuimen jutun, jossa väitettäisiin (joihinkin tutkimuksiin
perustuen), että mitään vahinkoa ei olekaan tapahtunut?
Ken elää, hän näkee. Tällä valin EU:ssa ja monissa
jäsenvaltioissa pohditaan hyvitysmaksun uudistamista, Paavo Arhinmäkikin on
luvannut vuodeksi 2014 jotakin uutta. Tästä olisi hyvä jo keskustella. Olisiko ehkä parempi luopua kokonaan tekijänoikeuteen hyvin epäselvästi perustuvasta hyvitysmaksusta ja säätää sen tilalle jonkinlainen Google-vero, jonka tuotto käytettäisiin kulttuurin tukemiseen?