Vaalit on pidetty, ja tätä kirjoitettaessa Juha Sipilä
pohtii uuden hallituksen kokoonpanoa. Lehtien kulttuuripalstoilla pelätään,
että erillisen kulttuuriministerin tuoli häviää kokonaan. Kukaan ei ole puhunut
mitään tulevan hallituskauden suurimmasta kulttuuripoliittisesta kysymyksestä,
Euroopan digitaalisten sisämarkkinoiden kohtalosta. Toissapäivänä (20.4.)
verkkolehti Politico vuodatti julkisuuteen EU:n komission suunnitelmat
tekijänoikeuksien uudistamiseksi. Hankkeen kärjessä on virolainen Andrus Ansip,
EU:n digitaalisten sisämarkkinoiden komissaari. Ehkä Suomikin tarvitsisi
kulttuuriministerin sijasta digitaalisten markkinoiden ministerin?
Digitaalisten markkinoiden ongelma on helppo selittää
käytännössä. EU:n ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja
Federica Mogherini on italialainen, ja seuraisi varmaan mielellään verkossa
kotimaansa Italian televisiolähetyksiä, kun hän matkustaa maasta toiseen. RAI:n
ohjelmat näkyvät kuitenkin vain Italiassa, San Marinossa ja Vatikaanissa,
vaikka niitä olisi teknisesti mahdollista seurata verkon välityksellä koko EU:n
alueella. Tavarat, pääoma ja työvoima liikkuvat EU:n sisällä vapaasti maasta
toiseen, tekijänoikeudet eivät.
Asian toinen puoli on, että italialainen elokuvatuottaja ei
välttämättä kaipaakaan yhteismarkkinoita. Hän myy tuottamansa filmin oikeudet
erikseen jokaiseen maahan. Jos elokuva esitetään RAI:n ohjelmassa joka on jo
näkynyt kaikissa EU-maissa, paikallinen tv-yhtiö ei ehkä enää olekaan
kiinnostunut siitä. RAI:n pitäisi vastaavasti maksaa ohjelmasta enemmän. Ihan
näin yksinkertaisesti yhtälö ei toimi, mutta kansallisesti rajatuilla
oikeuksilla (EU-kielellä ”geo-blocking”) on myös kannattajansa.
Poliittisesti digitaalisia sisämarkkinoita on kuitenkin
helppo kannattaa. Jokainen Espanjassa asuva suomalainen ja Britanniassa
työskentelevä latvialainen hyötyisi asiasta konkreettisesti. Tekijöille ja
tuottajille digitaaliset sisämarkkinat tarjoaisivat aidosti mahdollisuuden markkinoida
tuotantoaan koko Eurooppaan. Ei tarvitsisi miettiä koko ajan, onko jokainen
ohjelmaan sisältyvä musiikinpätkä lisensoitu myös esitettäväksi Portugalissa.
Häviäviä uudistuksessa olisivat ehkä ne, joiden
tekijänoikeuksilla ei muutenkaan olisi kysyntää oman maan rajojen ulkopuolella.
Tekijänoikeuksien vapaa liikkuvuus hyödyntäisi eniten suuria tuottajamaita,
joissa puhuttuja kieliä ymmärretään laajalti. Mutta ihan näin yksinkertainen
asia ei varmaankaan ole. Olisi mielenkiintoista kuunnella, mitä
sisämarkkinakomissaari Ansipin kotimaassa asiasta ajatellaan.
EU-lähteiden mukaan digitaalisten sisämarkkinoiden
valmistelu on jo pitkällä. Huhujen mukaan EU:n komissio olisi jo sopinut
asiasta eurooppalaisten tuottaja- ja tekijäjärjestöjen kanssa. Vastineeksi
oikeudenomistajille olisi luvattu tehokkaampia toimia piratismia vastaan. ”Geo-blockingin”
eli maantieteellisten rajoitusten poistaminen tulee olemaan uuden komission
tärkein hanke tekijänoikeuksien alalla. Uudistusten yksityiskohdat tulevat vielä muuttumaan moneen kertaan. Suomessakin olisi korkea aika ryhtyä
keskustelemaan niistä. Minä en ainakaan vielä tiedä, mitä kaikkea uudistus käytännössä merkitsisi. Tekijänoikeuslaissa jokainen sana ja sananmuoto voi olla tärkeä.
Otan tässä esiin vain yhden kohdan, jossa
uudistuksista olisi selvää etua kaikille. Monissa Euroopan maissa rakennetaan
parhaillaan kansallisia digitaalisia kirjastoja, joiden tavoitteen on parantaa
kansallisen kulttuuriperinnön saatavuutta. Osa aineistosta on jo
tekijänoikeudellisesti vapaata, mutta monissa maissa on myös sovittu tekijöiden
kanssa suojatun aineiston julkaisemisesta. Pienikin korvaus on tekijöille
edullisempi kuin se, ettei ainestoa käytä kukaan. Tällä hetkellä kokoelmien
käyttö on yleensä mahdollista vain yhden maan rajojen sisällä, koska
EU-laajuisista oikeuksista sopiminen on ollut liian monimutkaista. Tämän
ongelman digitaalisten sisämarkkinoiden syntyminen poistaisi.